Bénédicité de Notre Chalet (Chalet Grace)

by Francine Cockenpot; translation by V. M. Synge

Toi, qui as travail lé à notre table viens t'asseoir;
Toi, qui as travaillé viens partager le pain de l'amitié.

You, who have worked today for our refreshment,
Come and partake;
You, who have worked today
Come, share with us this bread, for friendship's sake.



Find it in

Chansons de Notre Chalet (1959)
Our Chalet Song Book


HOME